-
1 ride for a fall
действовать неосмотрительно, безрассудно, во вред себе; самому себе яму рыть [букв. неосторожно ездить верхом]‘As for Diana... I admire her for sticking to Ferse, but I think it's quite crazy of her...’ ‘Yes; I feel she's riding for a bad fall, but I hope I should do the same.’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XXIV) — - Что касается Дианы... я преклоняюсь перед ней за то, что она не бросает Ферза, но ведь это же безумие... - Да, я чувствую, что для нее это добром не кончится, но думаю, что на ее месте поступила бы так же.
I have a feeling that you're riding for some kind of a terrible, terrible fall. But I don't honestly know what kind. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. XXIV) — Мне кажется, что ты несешься к какой-то страшной-страшной пропасти. Но, честно говоря, я и сам не знаю, к какой именно.
-
2 cselekszik
[cselekedett, cselekedjék, cselekednék] действовать, поступать/поступить, делать/сделать, rég. ходить, идти;helyesen \cselekszik — поступать/поступить правильно; megfontolva \cselekszik — действовать не спеша; meggondolatlanul \cselekszik — действовать неосмотрительно; meggyőződésből \cselekszik — действовать по убеждению; a törvény értelmében v. törvényesen \cselekszik — действовать сообразно закону; rég. ходить в законе; tudatosan \cselekszik — поступать/поступить сознательно; знать свою роль; lelkiismerete ellenére \cselekszik — идти против своей совести; a maga feje szerint \cselekszik — делать/сделать по-своему; (makacs módon) упрямо гнуть свою линию; a maga szakállára v. a saját felelősségére \cselekszik — действовать на свой страх и риск; szól. úgy beszél, ahogyan \cselekszik — слова гармонируют с поступками; úgy \cselekszik, ahogy éppen eszébe jut — он действует как ему заблагорассудится; vkinek a szája íze szerint \cselekszik — попасть в тон кому-л.; közm. tízszer is gondold meg, mielőtt cselekszel — семь раз отмерь, один раз отрежьbelátása szerint \cselekszik — действовать по своему усмотрению;
-
3 ride for a fall
1) Общая лексика: неосторожно ездить верхом, нестись как безумный, обрекать себя на неудачу, действовать безрассудно, действовать безрассудно, действовать опрометчиво, действовать опрометчиво, нестись во весь опор, скакать сломя голову (не разбирая дороги), рыть самому себе яму2) Макаров: действовать во вред себе, действовать неосмотрительно -
4 ehtiyatsız
Iприл.1. без запаса. Ehtiyatsız təsərrüfat хозяйство без запаса2. неосторожный, неосмотрительный, опрометчивый. Ehtiyatsız addım неосторожный шаг, ehtiyatsız danışıq неосторожный разговорIIнареч. неосторожно, неосмотрительно, опрометчиво. Ehtiyatsız hərəkət etmək поступить неосторожно, ehtiyatsız davranmaq действовать неосмотрительно -
5 act with precipitation
Универсальный англо-русский словарь > act with precipitation
-
6 бэлэрыгъын
неперех. действовать неосмотрительно, ротозейничать -
7 look before one leaps
действовать осмотрительно [происходит от посл. look before you leap; см. look before you leap]Besides, he did not want to go, for the other side of this young Forsyte recoiled from leaping before he looked.(J. Galsworthy, ‘In Chancery’, part II, ch. V) — Кроме того, ему не хотелось идти, потому что в натуре этого юного Форсайта было нечто такое, что удерживало его от опрометчивых поступков.
Certainly he was not a man who was likely to forget to look before he leaped... (L. Strachey, ‘eminent Victorians’, ‘Cardinal Manning’) — Нет сомнения, что кардинал Мэннинг не из тех людей, которые склонны поступать неосмотрительно...
-
8 meggondolatlanul
необдуманно, безрассудно, легкомысленно, неосторожно, неосмотрительно; (találomra) наобум; очерти голову; nép. втёмную; (elsietve) опрометчиво;\meggondolatlanul cselekszik — поступать/поступить неосмотрительно/безрассудно v. без соображения; делать наобум; действовать втёмную*; szól. рубить с плеча
-
9 precipitation
prɪˌsɪpɪˈteɪʃən сущ.
1) низвержение, резкое падение Syn: hurling
2) а) стремительность, торопливость;
опрометчивость Syn: hastiness, precipitousness б) неоправданная спешка, гонка We must not act with precipitation. ≈ Мы не должны действовать с такой поспешностью. Syn: inconsiderate haste, rash rapidity
3) ускорение, увеличение( темпа)
4) хим. а) осаждение;
выпадение осадка б) осадок
5) метеор. а) выпадение осадков б) осадки
6) мед. пролапс, выпадение ( какого-л. органа) Syn: prolapsus низвержение;
стремительное падение;
стремительный спуск стремительность поспешность;
неосмотрительность;
опрометчивость - to act with * действовать поспешно /неосмотрительно/ ускорение - this gave * to his own downfall это ускорило его падение (техническое) осадкообразование;
осаждение;
выделение - * tank /vat,box/ отстойник, осадитель (метеорология) выпадение осадков осадки - annual * годовое количество осадков - atmospheric * атмосферные осадки материализация( в спиритизме) ~ метео выпадение осадков;
осадки;
annual precipitation годовое количество осадков precipitation выпадение осадков ~ метео выпадение осадков;
осадки;
annual precipitation годовое количество осадков ~ неосмотрительность ~ низвержение ~ хим. осадок ~ хим. осаждение ~ поспешность ~ стремительное падение ~ стремительность ~ стремительность ~ ускорение, увеличение (темпа)Большой англо-русский и русско-английский словарь > precipitation
-
10 fall
I1. [fɔ:l] n1. 1) падениеintentional fall - спорт. преднамеренное падение
2) падение, закат2. понижение, падение; спадfall in temperature - понижение /падение/ температуры
the rise and fall of the waves - волнение моря /воды/
3. обыкн. pl водопад4. уклон, обрыв, склон ( холма)5. выпадение (волос, зубов)6. амер. осень7. выпадение (осадков и т. п.)a heavy fall of rain - сильный дождь, ливень
8. впадение реки9. 1) окот, рождение (ягнят и т. п.)2) выводок, помёт10. 1) рубка леса2) срубленный лес11. 1) покрывало, вуаль2) ниспадающий воротник3) накладные волосы в виде «конского хвоста»; шиньон из длинных волос12. спорт. круг, схватка, раундto try a fall with smb. - побороться /помериться силами/ с кем-л.
13. тех. напор; высота напора14. 1) тех. канат подъёмного блока (обыкн. block and fall)2) мор. фал15. муз. каданс16. (the Fall) рел. грехопадение, первородный грех (тж. a fall from grace)before [after] the Fall - до [после] грехопадения
♢
to ride for a fall - а) неосторожно ездить верхом; б) действовать безрассудно, неосмотрительно, во вред себеpride will have a fall - кто высоко заносится, тот низко падает; всякой гордыне приходит конец
2. [fɔ:l] v (fell; fallen)I1. падатьto fall to the ground - упасть на землю [см. тж. ♢ ]
to fall full length - упасть плашмя, растянуться (во весь рост)
2. 1) опускаться, спускатьсяher hair falls loosely on her shoulders - волосы (свободно) спадают ей на плечи
dress falling freely - платье, ниспадающее свободными складками
to fall in smb.'s estimation - упасть в чьих-л. глазах
2) низко опускаться, склоняться3) наступать, опускаться4) охватывать, одолеватьsleep fell upon them - их свалил /одолел/ сон
3. 1) падать, понижатьсяthe river has fallen - уровень воды в реке понизился, вода в реке спала
2) стихать, ослабеватьhere his voice fell - он заговорил тише; он сказал это упавшим голосом
the flames rose and fell - пламя то разгоралось, то затихало
the music rose and fell - музыка звучала то громче, то тише
the conversation fell for a few minutes - разговор стих на несколько минут
3) ухудшаться, портиться4. 1) пасть; погибнутьthe fortress [the town] fell - крепость пала [город пал]
2) дохнутьlarge numbers of cattle fell in the drought - во время засухи был большой падёж скота
5. устремляться, направлятьсяmusic fell on his ear - он услышал музыку, до него донеслась музыка
6. опускаться; идти под уклон7. рушиться, обваливаться; оседатьmany houses fell in the earthquake - во время землетрясения было разрушено много домов
8. 1) (on, upon) распространяться, ложиться (на кого-л., что-л.); падать (на кого-л., что-л.)the responsibility falls on me - ответственность падает /ложится/ на меня
the accent falls (up)on the last syllable - ударение падает на последний слог
May Day this year falls on Monday - первомайский праздник в этом году приходится на понедельник
2) (to) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.)to fall to smb.'s share /to smb.'s lot/ - доставаться, выпадать на чью-л. долю
it fell to me to break the news to her - на мою долю выпало /мне пришлось/ сообщить ей эту новость
his property falls to his wife - его имущество переходит к жене /наследует жена/
it fell upon me to open the exhibition - мне довелось /пришлось/ открывать выставку
9. срываться с устthe excellent advice that fell from his lips - превосходные советы, которые он раздавал
I agree with what has fallen from the last speaker - я согласен с тем, что сказал последний оратор
10. сл. угодить в тюрьму11. пасть ( о женщине); утратить целомудриеII А1. 1) опадать (о листьях и т. п.; тж. fall off)2) выпадать (о волосах, зубах; часто fall out)his hair is falling - у него выпадают /лезут/ волосы
2. идти, выпадать (о дожде, снеге)3. впадать ( о реке)rivers that fall into the sea - реки, впадающие в море
4. попадать (в ловушку и т. п.)to fall into a snare /a trap/ - попасть в ловушку
to fall into smb.'s clutches - попасть в чьи-л. лапы
5. распадаться ( на части)to fall (in)to pieces, to fall apart /asunder/ - распадаться на части
when this strange idea fell into his mind - когда ему пришла на ум эта странная идея
it fell into my mind to write you a letter - мне вдруг захотелось написать вам письмо
7. рождаться (о ягнятах, щенятах и т. п.)II Б1. to fall across smb., smth. наталкиваться на кого-л., что-л.; неожиданно встретить (кого-л.); налететь, нарваться (на что-л., на кого-л.)2. to fall on /upon/ smb., smth.1) наталкиваться на кого-л., что-л.2) нападать, набрасываться, бросаться на кого-л., что-л.to fall upon smb.'s neck - кинуться на шею кому-л.
3. to fall among smb. попадать в какое-л. обществоto fall among thieves - а) попасть в руки /в лапы/ грабителей /мошенников/; б) библ. попасться разбойникам
4. to fall under smth.1) подвергаться чему-л.; испытывать что-л.to fall under smb.'s displeasure - заслужить чью-л. немилость, попасть у кого-л. в немилость
to fall under smb.'s power - попадать под чью-л. власть
these things do not fall under human observation - такие явления недоступны человеческому наблюдению
2) подпадать под какую-л. категорию и т. п., входить в какую-л. группу и т. п.these facts fall into another category - эти факты относятся к другой категории
5. to fall within smth. входить в какие-л. границы, пределы и т. п.; находиться в пределах, сфере чего-л.to fall within a certain sphere of influence - находиться в определённой сфере влияния
1) приходить, впадать в какое-л. состояние; доходить до какого-л. состоянияto fall into a rage - впадать в ярость /в гнев/
to fall into error - впасть в ошибку /в заблуждение/
to fall into talk - заговорить, разговориться
to fall into a spin - ав. войти в штопор
2) оказываться в каком-л. положенииto fall into disgrace /into disfavour/ - впадать в немилость
one night I fell to thinking of the past - однажды ночью я задумался о прошлом
she fell to brooding again - она снова стала грустить; ею снова овладели грустные мысли
8. to fall for smb. разг. увлечься кем-л., влюбиться в кого-л.9. to fall for smth. разг. попадаться на удочкуhe fell for the trick - он поддался обману, он попался на удочку
III Аto fall due - подлежать оплате (о векселе и т. п.)
the rent falls due next Monday - срок квартирной платы в будущий понедельник
to fall a-laughing [a-crying] - уст. расхохотаться [расплакаться]
♢
to fall at hand - надвигаться, приближаться
to fall flat - не иметь успеха, не удаться; не произвести желаемого впечатления
to fall over one another doing smth. - а) делать что-л. с чрезмерным усердием; б) очень торопиться
to fall all over oneself - из кожи вон лезть; стараться изо всех сил
to fall foul см. foul III ♢
to fall from grace - а) терять расположение; б) грешить, сбиваться с пути истинного
to fall into line - а) воен. построиться; б) подчиниться, согласиться
when he told me his story all the facts I had known before fell into place - когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны
to fall into a habit - приобретать привычку, привыкать
to fall short (of) - а) потерпеть неудачу; б) не хватать; his income falls short of his expenditure by £500 - его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходы; в) не достигать цели; our efforts have fallen short - наши усилия не увенчались успехом
to fall on one's feet - счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения
to fall to the ground - рушиться, оказываться бесполезным /безрезультатным/ [см. тж. I 1]
II [fɔ:l] редк. см. fall-trap II [fɔ:l] n проф.to fall on one's face - провалиться (с треском); оскандалиться; потерпеть фиаско
1) крик, издаваемый китобоями при виде кита2) охота на китов -
11 precipitation
[prı͵sıpıʹteıʃ(ə)n] n1. низвержение; стремительное падение; стремительный спуск2. 1) стремительность,2) поспешность; неосмотрительность; опрометчивостьto act with precipitation - действовать поспешно /неосмотрительно/
3. ускорение4. тех. осадкообразование; осаждение; выделениеprecipitation tank /vat, box/ - отстойник, осадитель
5. метеор.1) выпадение осадков2) осадки6. материализация ( в спиритизме) -
12 coltello
m1) нож; резак тех.coltello da caccia — охотничий ножcoltello a molla / a scrocco / a serramanico — складной ножcoltello da innesto с.-х. — прививочный ножcoltello anatomico — анатомический скальпельcoltello sezionatore эл. — нож рубильника; контактный ножvenire ai coltelli — пустить в ход ножиmettere mano al coltello — схватиться за ножmettere il coltello alla gola перен. — подступить с ножом к горлуavere il coltello alla gola перен. — быть вынужденным ( сделать что-либо)prendere il coltello per il taglio перен. — действовать неосторожно / неосмотрительноavere il coltello per il manico, tenere il coltello dalla parte del manico перен. — быть хозяином положения; пользоваться правом сильного2) резец3) ( также coltello della bilancia) опорная призма весов4)coltello d'acqua бот. — мелорез обыкновенный / алоевидный•Syn:••a / per coltello — ребром ( о кирпичной кладке)chi di coltello ferisce; di coltello perisce prov — взявший меч от меча и погибнет -
13 coltello
coltèllo m 1) нож; резак( техн) coltello da caccia -- охотничий нож coltello a molla -- складной нож coltello da innesto agr -- прививочный нож coltello dell'aratro -- плужный нож coltello anatomico -- скальпель coltello a petto -- бочарный струг coltello sezionatore el -- нож рубильника; контактный нож venire ai coltelli -- пустить в ход ножи mettere mano al coltello -- схватиться за нож (тж перен) mettere il coltello alla gola fig -- подступить с ножом к горлу avere il coltello alla gola fig -- быть вынужденным (сделать что-л) prendere il coltello per il taglio fig -- действовать неосторожно <неосмотрительно> avere il coltello per il manico, tenere il coltello dalla parte del manico fig -- быть хозяином положения; пользоваться правом сильного 2) резец 3) (тж coltèllo della bilancia) опорная призма весов 4) coltello d'acqua bot -- мелорез обыкновенный <алоевидный> acoltello -- ребром (о кирпичной кладке) chi di coltello ferisce, di coltello perisce prov -- взявший меч от меча и погибнет -
14 coltello
coltèllo ḿ 1) нож; резак ( техн) coltello da caccia — охотничий нож coltello a molla — складной нож coltello da innesto agr — прививочный нож coltello dell'aratro — плужный нож coltello anatomico — скальпель coltello a petto — бочарный струг coltello sezionatore el — нож рубильника; контактный нож venire ai coltelli — пустить в ход ножи mettere mano al coltello — схватиться за нож (тж перен) mettere il coltello alla gola fig — подступить с ножом к горлу avere il coltello alla gola fig — быть вынужденным ( сделать что-л) prendere il coltello per il taglio fig — действовать неосторожно <неосмотрительно> avere il coltello per il manico, tenere il coltello dalla parte del manico fig — быть хозяином положения; пользоваться правом сильного 2) резец 3) (тж coltèllo della bilancia) опорная призма весов 4): coltello d'acqua bot — мелорез обыкновенный <алоевидный>¤ acoltello — ребром ( о кирпичной кладке) chi di coltello ferisce, di coltello perisce prov — взявший меч от меча и погибнет -
15 meterse de hoz y de coz
гл.общ. (entrarse) вмешиваться в чужие дела, (entrarse) поступать неосмотрительно, действовать очертя головуИспанско-русский универсальный словарь > meterse de hoz y de coz
-
16 apdoms
lietv.rīkoties ar apdomu - действовать обдуманно (осмотрительно);bez apdoma - опрометчивонеосмотрительноLKLv59▪ SinonīmiI. lietv.1. apsvars2. saprātīgumsII. apdomība; apdomīgums; piesardzība; pie-sardzīgums; uzmanībaT09 -
17 apdoms
: rīkoties ar apdomsu действовать обдуманно (осмотрительно); bez apdomsa опрометчиво, неосмотрительно
См. также в других словарях:
ДЕЙСТВОВАТЬ — ДЕЙСТВОВАТЬ, действую, действуешь, несовер. 1. Совершать поступки, проявлять деятельность. Действовать неосмотрительно. 2. Быть в исправности, работать. Машина хорошо действует. Телефон не действует. 3. чем. Производить движения (разг.). Действуя … Толковый словарь Ушакова
Раззудись, плечо! Размахнись, рука! — Из стихотворения «Косарь» (1836) поэта Алексея Васильевича Кольцова (1809 1842): Раззудись, плечо! Размахнись, рука! Зажжужи, коса, Как пчелиный рой! Молоньёй, коса, Засверкай кругом! Зашуми, трава, Подкошонная... Иронически: о стремлении «рубить … Словарь крылатых слов и выражений
играть — а/ю, а/ешь, а/ют, нсв.; сыгра/ть (ко 2 4, 9, 10 знач.), сов. 1) (с кем/чем, во что и без доп.) Заниматься чем л. для развлечения, удовольствия. Играть со щенком. Играть в прятки. Играть в карты. Играть во дворе. Море нежно стлалось вок … Популярный словарь русского языка
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… … Большая биографическая энциклопедия
Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток … Большая биографическая энциклопедия
Список эпизодов телесериала «Папины дочки» — Основная статья: Папины дочки Комедийный телесериал «Папины дочки» транслируется на канале СТС с 3 сентября 2007 года. На данный момент вышло 19 сезонов 390 серий (в каждом сезоне по 20 серий, исключение составляют 7 и 11 сезоны в них … Википедия
ИГРАТЬ — ИГРАТЬ, играю, играешь, несовер. 1. без доп. Развлекаться, забавляться; резвясь, забавляться. Дети весь день играли в саду. Кошка играет на ковре. || во что и что. Проводить время в каком нибудь занятии, служащем для развлечения, доставляющем… … Толковый словарь Ушакова
Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально царь Дмитрий Иванович) … Википедия
ГОЛОВА — Адамова голова (глава). 1. Жарг. угол., Алт. Шутл. ирон. Череп, изображение черепа. БСРЖ, 131; Ф 1, 116; БТС, 29; СРГА 1,19. 2. Костром. Шутл. О человеке с большой головой. СРНГ 1, 206. 3. Жарг. угол. Шутл. О лысом человеке. ББИ,17. 4. Арх., Дон … Большой словарь русских поговорок
Европейский долговой кризис — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 14:59 13 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия